TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multi-room remote control 1, fiche 1, Anglais, multi%2Droom%20remote%20control
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multi-room/multi-source remote control 1, fiche 1, Anglais, multi%2Droom%2Fmulti%2Dsource%20remote%20control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télécommande domotique
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9commande%20domotique
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Nature Trust of New Brunswick Inc.
1, fiche 2, Anglais, The%20Nature%20Trust%20of%20New%20Brunswick%20Inc%2E
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Nature Trust of New Brunswick (Inc. 1987) is a charitable land trust dedicated to preserving nature for the benefit of present and future generations of New Brunswick citizens. The aims of the Nature Trust are to identify, classify, protect and preserve natural areas and landscapes in New Brunswick which have outstanding biological, geological or aesthetic value and to foster in the people of New Brunswick an awareness and appreciation of their natural heritage. 1, fiche 2, Anglais, - The%20Nature%20Trust%20of%20New%20Brunswick%20Inc%2E
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- NTNB
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Écologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La Fondation pour la protection des sites naturels du Nouveau-Brunswick inc.
1, fiche 2, Français, La%20Fondation%20pour%20la%20protection%20des%20sites%20naturels%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fondation pour la protection des sites naturels du Nouveau-Brunswick inc. est une société caritative de fiducie sans but lucratif établie depuis 1987. Elle s'efforce d'établir et de maintenir des réserves naturelles pour le bénéfice des générations néo-brunswickoises présentes et futures. Elle cherche également à sensibiliser les gens à l'importance de la conservation du patrimoine naturel. 1, fiche 2, Français, - La%20Fondation%20pour%20la%20protection%20des%20sites%20naturels%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20inc%2E
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- biogenic ice nucleus
1, fiche 3, Anglais, biogenic%20ice%20nucleus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sublimation or freezing nucleus composed of organic substances of vegetal or animal origin. 1, fiche 3, Anglais, - biogenic%20ice%20nucleus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- noyau de glace biogénique
1, fiche 3, Français, noyau%20de%20glace%20biog%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Noyau de condensation solide ou de congélation constitué par une substance organique, d'origine végétale ou animale. 1, fiche 3, Français, - noyau%20de%20glace%20biog%C3%A9nique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- núcleo biogénico de hielo
1, fiche 3, Espagnol, n%C3%BAcleo%20biog%C3%A9nico%20de%20hielo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Núcleo de sublimación o congelación formado por una sustancia orgánica de origen vegetal o animal. 1, fiche 3, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20biog%C3%A9nico%20de%20hielo
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-09-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 3 X 10 km relay race
1, fiche 4, Anglais, 3%20X%2010%20km%20relay%20race
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In cross-country skiing of the team competition in nordic combined. 1, fiche 4, Anglais, - 3%20X%2010%20km%20relay%20race
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 4, La vedette principale, Français
- course de relais 3 X 10 km
1, fiche 4, Français, course%20de%20relais%203%20X%2010%20km
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En ski de fond dans la compétition par équipe au combiné nordique. 1, fiche 4, Français, - course%20de%20relais%203%20X%2010%20km
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- parallelism of the carriage movement to the axis between centres in a horizontal plane
1, fiche 5, Anglais, parallelism%20of%20the%20carriage%20movement%20to%20the%20axis%20between%20centres%20in%20a%20horizontal%20plane
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Turning lathe. 1, fiche 5, Anglais, - parallelism%20of%20the%20carriage%20movement%20to%20the%20axis%20between%20centres%20in%20a%20horizontal%20plane
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- parallelism of the carriage movement to the axis between centers in a horizontal plane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- parallélisme du chariot à l'axe des pointes dans un plan horizontal
1, fiche 5, Français, parall%C3%A9lisme%20du%20chariot%20%C3%A0%20l%27axe%20des%20pointes%20dans%20un%20plan%20horizontal
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tour parallèle. 1, fiche 5, Français, - parall%C3%A9lisme%20du%20chariot%20%C3%A0%20l%27axe%20des%20pointes%20dans%20un%20plan%20horizontal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 5, Français, - parall%C3%A9lisme%20du%20chariot%20%C3%A0%20l%27axe%20des%20pointes%20dans%20un%20plan%20horizontal
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 5, Français, - parall%C3%A9lisme%20du%20chariot%20%C3%A0%20l%27axe%20des%20pointes%20dans%20un%20plan%20horizontal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1979-09-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wave formation
1, fiche 6, Anglais, wave%20formation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- wave pattern 1, fiche 6, Anglais, wave%20pattern
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Another method of using wave formations is to have each wave of swimmer wait in the water at the end of each swim until all the following waves have completed their swims before starting again. 1, fiche 6, Anglais, - wave%20formation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Natation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formation en vague 1, fiche 6, Français, formation%20en%20vague
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une autre façon d'utiliser les formations en vagues est de faire attendre chaque nageur dans l'eau à la fin de chaque exercice jusqu'à ce que toutes les vagues aient terminé leur exercice avant de les faire repartir. 1, fiche 6, Français, - formation%20en%20vague
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-09-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
- Water Collection (Water supply)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gravel-packed well
1, fiche 7, Anglais, gravel%2Dpacked%20well
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gravel-wall well: A type of well used in a water-bearing formation containing a large proportion of fine-grained material which permits the passage of water at low velocity. Gravel is introduced around the screen or intake section of the well to increase the specific capacity and to prevent extremely fine material from flowing into the well. Depending on detail of construction, such wells are called gravel well, gravel-envelope well, gravel-filled well, gravel-packed well. 2, fiche 7, Anglais, - gravel%2Dpacked%20well
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
- Captage des eaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- puits à massif filtrant
1, fiche 7, Français, puits%20%C3%A0%20massif%20filtrant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- puits avec filtre en gravier 1, fiche 7, Français, puits%20avec%20filtre%20en%20gravier
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Puits crépiné entouré d'un massif de gravier. 1, fiche 7, Français, - puits%20%C3%A0%20massif%20filtrant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
- Captación de agua
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pozo con macizo de grava
1, fiche 7, Espagnol, pozo%20con%20macizo%20de%20grava
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- pozo con relleno de grava 1, fiche 7, Espagnol, pozo%20con%20relleno%20de%20grava%20
correct, nom masculin
- pozo con filtro de grava 2, fiche 7, Espagnol, pozo%20con%20filtro%20de%20grava
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- oilcan 1, fiche 8, Anglais, oilcan
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- huilier
1, fiche 8, Français, huilier
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-08-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Crown Agents Regulations
1, fiche 9, Anglais, Crown%20Agents%20Regulations
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
GST Technical Information Bulletin B-012, Revenue Canada, Customs and Excise. 2, fiche 9, Anglais, - Crown%20Agents%20Regulations
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Règlement sur les mandataires de Sa Majesté
1, fiche 9, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20mandataires%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bulletin de l'Information technique sur la TPS, B-012, Revenu Canada, Douanes et Accise. 2, fiche 9, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20mandataires%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- closed conference arrangement 1, fiche 10, Anglais, closed%20conference%20arrangement
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arrangement conférentiel à participation restreinte
1, fiche 10, Français, arrangement%20conf%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20participation%20restreinte
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :